Žodžių vertimas iš Lietuvių į Anglų. Lietuvių Anglų žodynas
Įveskite žodį, kurį norite išversti į Anglų kalbą
Visi pinigai, kuriuos sugeneruoja šios reklamos skirtos mano pensijinio amžiaus mamai. Iš anksto pats nuoširdžiausias AČIŪ JUMS!
Vertimas: 1. hang; suspend; 2. (prie ko) hitch, hook; glžk. couple ; (sagę ir pan.) pin, fasten , tack, tag;
Vertimas: 1. (kam ant kaklo) fall, arba throw oneself, on (smb's) neck , throw one's arms round (smb's) neck; run after (smb); 2. clench, grapple; (griebtis) clutch (at); 3. (prie ko) find fault (with), cavil (at), carp (at); nag (at), pick (at)
Vertimas: 1. embrace; take/clasp/fold in one's arms; put one's arms (round) šnek.; 2. (apkarstyti, pvz., paveikslais) hang (round) (with)
Vertimas: (kablį) unhook; (atjungti) unlink, disconnect; (vagoną) uncouple ; (automatiškai) trip
Vertimas: 1. fasten ; hook; 2. (įstengti): bėgo kiek įkabindamas he ran with all his might arba with might and main;3. penktą dešimtį į. be past forty
Vertimas: 1. unhang; (nuimti žemyn) take down; (nuo kablio) unhook; take off a hook; n. veidrodį nuo sienos unhang a mirror from the wall;2. (nuleisti) lower , let down; n. galvą hang one's head
Vertimas: hang (up), suspend; pakabinti paltą ant kablio hang one's coat on a peg; pakabinti lempą palubyje suspend a lamp from the ceiling; pakabinti spyną fix a padlock
Vertimas: 1. (sujungti) couple (ir glžk.); shackle; (kabliuku) hook together ; 2. (drabužius) hang up
Vertimas: hang out; put up, post up
Vertimas: (kitur) hang/move somewhere else ; p. paveikslą nuo vienos sienos ant kitos move a picture from one wall to another
Vertimas: 1. hang up, suspend; (pritvirtinti) hitch (to); (kabliuku ir pan.) hook; 2. glžk. couple ; (garvežį) tie on, make fast; p. vagoną prie traukinio couple a carriage to a train
Vertimas: 1. hook; (pritvirtinti) hitch (on, to), fasten (on, to); 2. (ant kaklo, kablio ir pan.) hang; 3. (užkliudyti) catch (on); (lengvai paliesti) graze, brush (against); u. už vinies catch on a nail;4. (priekabių ieškoti, kibti prie ko) cavil (at), nag (at)
Vertimas: 1. (apglėbti vienas kitą) embrace, hug one another; take/clasp/fold in one's arms; put one's arms (round) šnek.; 2. hang round (with); hang/cover oneself (round) (with)
Vertimas: 1. come/get unhooked; come away; glžk. come uncoupled ; 2. šnek. (atstoti) leave (smb) alone; atsikabink nuo manęs! leave me alone.
Vertimas: 1. seize (smb, smth), grasp (smb, smth); į. nagais seize/grasp (smth) with one's nails;2. prk. (imti geriau gyventi) gain ground
Vertimas: unhang,
Vertimas: (paltą ir pan.) hang (up) (one's coat, etc.); suspend
Vertimas: 1. interlock; s. rankomis join hands;2. tech. engage, mesh; glžk. be coupled (up) ; 3. žr. susikibti 2
Vertimas: žr. prikibti
Vertimas: 1. (ant rankos, pečių ir pan.) hang (on one's arm, shoulder, etc.); 2. (užkliūti) catch (on)
Vertimas: hängen vt
Vertimas: (į ką) sich klammern (an A)
Vertimas: umarmen vt
Vertimas: hängen vt
Vertimas: aufhängen vt
Vertimas: sich umarmen
Vertimas: развешивать; навешивать; вешать; прицеплять; зацеплять; задевать
Vertimas: вешаться; цепляться; хвататься; придираться
Vertimas: обнимать
Vertimas: отцеплять
Vertimas: зацеплять; быть в силах, мочь; įkabindamas: kiek įkabindamas
Vertimas: сцепить; сцеплять; повесить; вешать
Vertimas: вывешивать
Vertimas: привешивать; прицеплять
Vertimas: обниматься
Vertimas: вцепляться, уцепляться, зацепляться; ухватываться
Vertimas: снимать с себя; отцепляться
Vertimas: сцепиться, сцепляться
Vertimas: зацеплять; нацеплять; повесить; задевать; задирать
Vertimas: прицепляться; придираться
Vertimas: зацепиться; зацепляться